第一百三十一章 反差
第一百三十一章 反差 (第1/2页)影院的后排观众非常少,两张亚裔面孔的中年男子却在小声讨论着什么。
“《山楂树之恋》的导演有一把刷子啊!”
《乡情》的导演胡炳榴略带惊叹地冲着旁边一起观影的同伴,同为《乡情》的导演王进说道:
“这部电影的配乐选择非常好,真是那个年轻导演想出来的?”
“一部电影的好坏并不是由音乐决定的,还是要靠剧情和演员的演技。”
比起胡炳榴的惊叹,看起来也就三十出头的王进脸上却没什么表情。
而说话的声音虽然小,可语气里那股酸意是听得出来的。
给出了自己的结论后,他说道:
“我觉得他这是取巧,这部戏剧情明显非常单薄,只有一条线,他没有办法,只能靠音乐吸引观众。恰巧,《山楂树》这首歌在国外也有群众基础。”
胡炳榴摇摇头,他有不同的看法,“我觉得配乐选择体现出了导演的巧思,只要对电影,对剧情有益处,那么这种选择就是正确的。”
他觉得王进有点魔怔了,原因嘛,在于他们之前猜测是韩平的《山楂树之恋》将他们的《乡情》挤出了主竞赛单元。
虽然一开始,他也有点愤懑不平,但这不代表他认同王进的看法。
他不是普通观众,他是个导演,虽然拍摄过的电影还没有韩平多,也没有韩平成功,但对电影,对行业的敏感性还是有的。
这部电影,把《山楂树》这首歌曲的旋律用在这里成功引起了观众的共鸣,这已经能够说明问题了。
原曲叫《乌拉尔的花楸树》,诞生于1953年的苏联,是首苏联时期的爱情歌曲。这首歌曲描写工厂青年生产生活和爱情,曲调悠扬潺潺,词语意境深绵。
这首歌惟妙惟肖,韵律起起伏伏间,流转着浓郁的乌拉尔风情——纯真、优美、浪漫。
选择这首歌的时候,配乐团考虑过用原曲,不过韩平在听过原曲后强烈要求央音配乐团队进行改编,才有了现在这一版。
胡炳榴也是听过原版歌曲的,他发现改编而成的《山楂树》太贴合这部电影的主题。
这部电影目前而言非常成功,这种成功不仅是因为贴合主题,能引起观众共鸣的歌曲,它里面藏的东西。
有对那个特殊时期的思考,有关系进展的铺垫,还有一些耐人寻味的细节。
虽然他没看过剧本,但他猜测故事结局,男女主角大概率要分开。
这是他基于对那个特殊历史时期分析得出来的。
当然,他也有可能会猜错。
总之,在胡炳榴眼里,韩平绝对不是为了讨好观众。
什么是好的文艺电影?
思想内涵、社会问题、艺术表现力、意境、情感共鸣、审美享受,胡炳榴在这部电影里都看到了,那么这就是一部合格且符合他胃口的文艺片。
因此,他和王进联合执导的电影被韩平的电影挤下来,他是服气的。
况且,给他最大的惊喜还是刘晓丽。
这个年代,导演选角,更加钟爱圆脸,肉鼻头的女演员。
就比如《乡情》的女主角。
胡炳榴觉得他更符合心目中的农村姑娘。
可是在看了刘晓丽的表演后,他发现自己浅薄了。
原来女演员不一定要选朴实的,漂亮的女演员也能有非常出色的演技。
而且漂亮的女演员似乎对电影还有某种加成。
如果再给他一次机会,他还会选择田翠翠那样的女演员吗?
胡炳榴不太自信,他犹豫了。
“老王,你觉得这部电影的剪辑怎么样?”
“还只看了个开头,能看出什么剪辑水平。”王进嘟囔道。
别看他表面上对韩平的这部电影不屑一顾,实际上,这部电影的剪辑让他觉得很舒服。
这个年代的导演剪辑电影喜欢犯一个毛病是剪辑的镜头平庸、节奏混乱。
所谓镜头平庸,就是背景显得虚假,人物呆板,缺乏灵动和激越的浑然天成的风韵与格调。
这些导演和剪辑师都有责任,明明有更好的镜头,但导演和剪辑师选择了更差的一个。
所谓节奏混乱,就是角色对白和人物形象没有被很好地建立起来,叙事风格散漫,影响了电影的整体质量。
他和胡炳榴都明白其中的问题,但他们拍摄的《乡情》剪辑过后,还是出了问题。
一开始,大家的想法很多,恨不得将各自的想法全都运用到镜头中。
可念头多了,问题也就随之而来。
原本正常的剧本,拍摄也是按照剧本进行,可剪辑过后,剧本的味道却全变了。
他们投入了大量精力和时间的电影,在后期制作完成后,反而变成了一部平庸之作。
而这,也就是王进喜欢《山楂树之恋》剪辑的原因。
叙事虽然显得平铺直叙,没有什么高潮,但也没有糟点,也没有那么多弯弯绕绕,观众都能看得懂。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)